Aucune traduction exact pour قرون من الزمن

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe قرون من الزمن

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • In den Moscheen darf künftig auch auf Kurdisch gepredigt werden. Ebenso sollen ganztägig Radio- und Fernsehsendungen privater Sender erlaubt sein. Jahrhundertealte kurdische Ortsnamen, die im Zuge des Assimilierungsprozesses türkisiert wurden, können den ursprünglichen Namen wieder annehmen.
    وفي المساجد سوف يسمح في المستقبل بإلقاء الخطب باللغة الكردية. وكذلك من المفترض أيضًا السماح لقنوات الراديو والتلفزة الخاصة بالبث طيلة اليوم؛ ومن الممكن أيضًا أن تستعيد المناطق الكردية التي كانت تحمل طيلة قرون من الزمن أسماءً كردية وأُطلقت عليها أسماء تركية ضمن إطار عملية دمج الأكراد، أسماءها الأصلية من جديد.
  • In dem Konflikt gibt es noch eine dritte Partei, die bisher weitgehend unbeachtet blieb: ortsansässige muslimische Volksgruppen. Zwischen ihnen und den Tibetern schwelt bereits seit Jahrhunderten ein Konflikt, der – von beiden Seiten ausgelöst – in den letzten Jahren immer wieder in Gewalt ausgeartet ist.
    ويوجد في هذا النزاع طرف ثالث بقي مهملاً إلى أبعد حدّ؛ أي الأقليات المسلمة التي تقطن هذه المنطقة. يدور منذ قرون من الزمن بينهم وبين التبتيين نزاع - أثير من قبل الطرفين وأدَّى في الأعوام الأخيرة إلى حدوث أعمال عنف.
  • Über die Jahrhunderte konnten sie sich daher als Geschäftsleute etablieren; als nach dem Ende der Kollektivierungsphase in China im Zuge der Öffnungspolitik private Geschäfte wieder ermöglicht wurden, profitierten sie von ihren weit reichenden Netzwerken und waren den Tibetern geschäftlich haushoch überlegen.
    لهذا السبب استطاع المسلمون على مرّ قرون من الزمن ترسيخ وجودهم التجاري؛ لقد استفاد المسلمون من شبكاتهم الواسعة وكانوا متفوِّقين جدًا في التجارة على التبتيين، بعدما سمحت الصين من جديد بمزاولة الأعمال التجارية الخاصة وذلك بعد نهاية مرحلة التأميم في الصين ضمن إطار سياسة الانفتاح.
  • Die Ablehnung bundesstaatlicher Ordnung basiert zunächst auf der jahrhundertealten Tradition zentralistisch geprägter und handelnder Stämme.
    تعود جذور نبذ النظام الاتحادي إلى المجتمع القبلي الذي درج طيلة قرون طويلة من الزمن على العيش والتصرف في إطار نماذج مركزية.
  • Viele Jahrhunderte lang konnte sich die Bevölkerung ernähren mit dem, was im eigenen Land angebaut wurde.
    طول قرون كثيرة من الزمن تمكن الشعب الأفغاني من العيش على ما كان يُزرع في بلدهم.